Форум » КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ » Цирк » Ответить

Цирк

Холст: Ночной лес, полный шорохов и звуков от зверей и птиц. Небольшая полянка, на которой с удобством расположились три повозки, полные всякого разного скраба. Повозки стоят по периметру, а в центре, у костра, спят люди, укрытые кто конской попоной, кто настоящим одеялом, а кто и просто так. Элис Граффад - среди всех этих людей. Она лежит на подстилке из тонких веток, которые, хоть и жесткие, но неплохо защищают от тянущего холода земли. Из одежды на ней имеется рубашка с рюшами, приталенный бархатный камзол, штаны из того же бархата, хоть и основательно потрепанные. На ногах надеты мягкие кожаные сапоги, а под головой лежит шляпа. Кажется, с пером. Крепко обняв что-то, что определенно напоминает лютню, Элис Граффад не спит, а глядит в звездное небо. Видимо, уже не первый час глядит - вокруг царит тишина, прерываемая храпом, а у нее сна нет ни в одном глазу.

Ответов - 124, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Холст: Кук отреагировал очень быстро, крепко ухватив за плечо и не давая сделать следующий шаг. - Это куда-то ты собрался, малец? Ваш новый менестрель - это что, такая нелепая попытка сбежать? Расхохотался басовито. - Ребята, ну вы гляньте только на него! Дернул в сторону собранных в большую толпу пленников. - Давай, иди. Не удалось развлечь - твои проблемы.

Элис Граффад: Рассмеялась в ответ, затем резко оборвала смех. Смогла устоять на ногах в ответ на дерганье. Отодвинула руку с плеча - насколько смогла так, чтобы жест был читаем. - А может, правду про тебя утром говорили? Выдержала короткую паузу. Продолжила веселей. - Развеселил я Карла. Спасибо скажи, а то не сносить бы головы всем, кто ночью спал вместо того, чтобы пленников караулить. Выразительно посмотрела на руку на плече. - Впрочем, если ты сомневаешься в том, что Карл действительно, - выделила голосом это слово, - назначил меня разбойничьим менестрелем, давай, зайди и спроси это у него. Добавила с усмешкой. - Это будет естественный отбор, дрррруг. Посмотрела в сторону костра. - Но если я поем, я, может, даже спою Карлу и о твоей сообразительности и отважности.

Холст: Кук, застыв в непонимании происходящего, оглянулся на своего главного, явно не имея привычки принимать столь сложные решения, основанные на домыслах. Главарь троицы не преминул включиться в беседу, подходя ближе. - Отпусти его пока что, Кук. Как говоришь, певчая птичка, ты теперь наш менестрель? Ну что же... Указал на костер, буквально излучая гостеприимство. - Там тебя ждет каша. А через полчаса мы выдвигаемся, так что к этому моменту будь готов. Подошел близко, холодно глядя. - А Карл и сам все обо всех знает. Ты не о Куке беспокойся, а о своей шкурке, птичка певчая. Шагнул спиной вперед, вновь улыбаясь широко-широко. - Ну что, ребятки, собираемся, собираемся! Со стороны пленных циркачей послышались какие-то возгласы, направленные явно в эту сторону. Разобрать что-то не представляется возможным. У костра сидят несколько человек, быстро доедая пищу.


Элис Граффад: Посмотрела, не улыбаясь, на второго, чьего имени совершенно не помнила. Ответила негромко: - А я о своей и беспокоюсь. Улыбнулась широко, меняя тон на радостно-восторженный, под стать разбойнику: - Не волнуйся, друг, у меня все собрано, я успею. Мне ведь теперь нельзя отставать от событий! Меня, кстати, Тед зовут. Направилась к указанному костру, по пути подбирая чью-то чашку с ложкой. - Ну, здарова! - Выудила откуда-то непонятное приветствие. Не останавливаясь, направилась к самому котлу, почерпывая кашу.

Холст: Разбойники, явно не будучи в курсе событий, чуть удивленно, но спокойно посторонились. Один все же заговорил. - А ты кто такой будешь-то, малец? Вроде не видал тебя у нас, а?

Элис Граффад: Взялся за ложку, пробуя кашу на вкус. - Тед я. Ваш новый менестрель, Карл велел. Вместе теперь будем. А вас как звать? Съел еще ложку, оглянулся в поисках чая.

Холст: Объяснения разбойникам хватило. Один сразу же взял быка за рога. - А эт че, то есть петь нам будешь? О, а спой? Ну ты прожуй - и спой! И представился сразу же. - Я Фред. А это Джек. Там вон Джон сидит. Ну и Грег, он вечно хмурый, но тут что поделать. Постепенно все вокруг начали вставать, заканчивая еду и отходя по своим местам. Остался только тот самый Фред. - Ты это, где поедешь-то? Иль пойдешь? Тут вообще близко, но ежели нежный или че там еще - найти местечко в повозке?

Элис Граффад: - Ага, щас. Прожую, и спою. Повторила за представившимися их имена, запоминая: - Фред, Джек, Джон, Грег. А я Тед. Закончила с перекусом как раз, когда почти все вокруг разошлись. Посмотрела на Фреда, подумала. - В повозке, Фред. - Улыбнулась. - А ты толковый малый. Споемся! Встала с места, указывая на готовность двигаться.

Холст: Фред довольно улыбнулся. - Вот-вот, и споешь заодно! А то скучно-то как бывает! Повел менестреля за собой. Остановился у открытой повозки. - Садись давай, я вернусь, только дела улажу. Повозки разбойников, в которые теперь влились и повозки циркачей, медленно двинулись, одна за другой, постепенно катясь по дороге. Следом за ними - те самые пленники. Которые как-то очень недобро глядят на менестреля, перешептываясь между собой. А предложенная повозка не просто открытая, она еще и последняя в ряду перед группой пленников.

Элис Граффад: Осмотрела предложенную повозку. - Нда... - Резюмировала задумчиво. Залезла в повозку, разглядывая пленников, отыскивая знакомые лица и пытаясь подсчитать, сколько их теперь, а так же рассматривая количество разбойников, количество повозок впереди и тех, кем все это шествие замыкается.

Холст: Знакомые лица отыскались быстро - и трое соседей по клетке, смотрящих украдкой, и предводитель циркачей, смотрящий прямо и с нарастающей яростью по взгляде. Количество пленников и разбойников по прежнему осталось в принципе равным, разве что последних на пару человек больше. Повозок всего шесть - четыре прежних, двое захваченных. В конце группы пленников идут трое из охраны, судя по крепким дубинкам в их руках. Повозки мерно едут по лесу, пленники быстрым шагом, но успевают, Фреда все нет и нет, ничего, в общем-то, не происходит.

Элис Граффад: Задумалась, пересчитав. Вчера вечером их было на пару человек больше. Клетки опустели, но разбойников по-прежнему на пару человек больше. Разбойники все-таки ушли в лес за пленниками? Постучала по ближайшим мешкам, пытаясь понять, что в них. Фреда все не было. Тогда, аккуратно перелезая через скарб, вылезла на козлы, усаживаясь рядом с кучером и удивленно узнавая в нем Кука. - Эй, дружище, - начала, - давай сменим войну на мир?

Холст: В мешках явно какие-то тряпки - по крайней мере, по ощущению очень похоже. Кук, явно не готовый к общению с кем-то, кроме своих привычных напарников, глянул весьма мрачно. - А чем это мир лучше войны, менестрель? И чуть дернул вожжами, понукая лошадей двигаться быстрее. Дорога под колесами становилась все более похожа на настоящую, а просветы между деревьями светлели. Кажется, пресловутый город уже близко.

Элис Граффад: - Всем. - Ответила коротко, прихватывая руками скамью, чтобы не упасть - это было бы обидно. Принялась молча разглядывать пресловутую дорогу и открывающиеся пейзажи. Интересно, каким может быть город, в который разбойникам разрешено въезжать не таясь посреди дня и с пленниками за спиной?

Холст: Кто-то плюхнулся в повозку, громко гогоча. Судя по голосам - напарник Кука и новый знакомый, Фред. И путь продолжился все так же монотонно. А после впереди появился городок - скорее большая деревня, но уже обнесенная деревянным частоколом. И стражники на воротах, которые весьма довольно приветствовали появившиеся повозки. Кук прокомментировал неохотно. - Здесь все свои да наши. Мы здесь часто бываем. Доход казне. Повозки въехали в город, направляясь куда-то явно не в центр. И снова в дело вступил Кук. - На постоялый двор. Там разберемся, первых покупателей найдем, заночуем. А завтра дела - и в путь.



полная версия страницы