Форум » ГАЛЕРЕЯ ПУТИ » 1 этап. Горы. Джонс-Фидлер » Ответить

1 этап. Горы. Джонс-Фидлер

Поход: Воздух и горы, горы и воздух. Узкая тропинка под ногами, петляющая между скалами. Ласковое солнышко поднимается над горизонтом, освещая путь. Над головами слышен клекот орла, а вот саму птицу уже не видно - зато, кажется, где-то раздался негромкий мышиный писк. И небольшой указатель с весьма лаконичной стрелкой, указывающей направление.

Ответов - 25, стр: 1 2 All

Теодора Фидлер: Улыбнулась Хизер, все-таки радуясь, что не одна. Может, Хизер даже внимательно читала тот пергамент. Оказавшись явно в другом месте, повертела головой. - Ух ты! - воскликнула, разглядывая такие... горные горы, посмотрела наверх, пытаясь найти, кто там клекочет. Наконец перевела взгляд на указатель. - Ну что, пойдем по стрелке? - поинтересовалась у Хизер. Конечно, хотелось сделать все наоборот и пойти в другую сторону, но, в общем-то, горы везде одинаковые, так что скорее всего без разницы. По крайней мере пока они казались одинаковыми.

Хизер Джонс: Переместилась вместе с Тедди на тропинку, ведущую в гору. И стрелка, мол, туда ходи, а сюда не ходи. Оглянулась, изучая местность. - Живой камень и горы? Нет, ну логично, но, - покусала губы. - У меня немного плохое предчувствие... Подняла голову, пытаясь рассмотреть орла, но он, видимо, уже камнем вниз помчался за мышью. Опять камень. - Пойдём! - кивнула. - Только не упасть, тропинка, наверное, узкая будет.

Теодора Фидлер: - Хм, да, - вспомнила надпись на двери, огляделась ещё раз, - Я вроде пока ничего живого не вижу. Надеюсь, это будет какой-нибудь маленький големчик, - посмотрела на тропинку, кивнула, - Да, пожалуй, слон или даже милый маленький слоненок тут не пройдет. Ну да мы осторожно, - зашагала по тропинке в направлении, указанном стрелочкой. Пока живые камни не оживали, можно было поболтать, так что бросила взгляд на Хизер. - Ну что, как уроки? Вы уже начали проходить заклинания или пока всякая скучная теория?

Хизер Джонс: Пошла след в след за Тедди. - Теория. Что такое настройка и всё такое. В принципе, по урокам мы только травологии начали проходить не вводные слова, а растение, - улыбнулась и раскинула руки в стороны, поддерживая немного равновесие.

Поход: Идти по стрелке оказалось легко - дорожка никуда не исчезала, местами расширяясь, а местами сужаясь до такой, что приходилось идти друг за другом. Но внезапно после очередного резкого поворота тропинка дорожка разделилась на два пути. Резко вправо убегала все та же дорожка, на сей раз ее достаточно широкий варианта. А вот прямо шла едва заметная тропинка, засыпанная камнями и какими-то ветками.

Хизер Джонс: Идя по дорожке, время от времени привставала на цыпочки, чтобы увидеть из-за головы Тедди путь дальше. Как раз в один из таких моментов увидела, что тропинка раздваивается: одна петля - вправо, даже шире, чем первоначальная, другая - прямо, запущеннее. - Что за выбор? У нас есть карта? Наверное, удобнее будет по широкой топать, а?

Теодора Фидлер: - Травология - веселая штука, на самом деле. Там на первой же практике первокурсникам острые такие ножи дают, здорово, да? - шла дальше по дорожке, дыша свежим воздухом, разглядывая горы. Они пока даже не надоели. Остановилась на месте разделения дорожки. - Удобнее, да. Хотя, я другой стороны, если пойти по узкой, можно найти что-то интересное. Это ведь значит, что туда давно никто не ходил. Может, потому что там ничего нет, а может, как раз потому, что там что-то есть. Хм, - почесала подбородок, - Направо - безопасно, прямо - загадочно. И как будем решать? Считалкой?

Хизер Джонс: - А ты кровожадная, - хихикнула в кулак. - Круто, хотя они скорее для копания земли. Улыбнулась и повертела головой то в одну сторону, то в другую, щуря глаза, пытаясь разглядеть что вдали. - А пошли прямо! Зачем нам лёгкие пути, мы же в поход пришли всё-таки!

Теодора Фидлер: - Значит, прямо, - осторожно ступила на тропинку, оглянулась, улыбнулась Хизер, - Пошли сестренка, хотя, может, эту тропинку забросили, потому что там завал, или обрыв, или что-то такое, и придется возвращаться. Продолжила идти вперед, в конце концов, кто не рискует, тот не пьет сливочное пиво, а от сливочного пива сейчас не отказалась бы.

Поход: Выбранная тропинка была на удивление прямой, но местами едва ли не исчезала, явно показывая, что ходят по ней не очень часто. Груды камней по бокам, сначала встречающиеся едва-едва, стали постоянными спутниками девочек. А потом откуда-то сзади раздались медленные, но очень громкие шаги, от которых скала под ногами даже вздрагивала.

Хизер Джонс: Пошла вместе с Тедди прямо, оглядываясь по сторонам и смотря под ноги. Груды камней по бокам, хотя на самой тропинке было довольно терпимо шагать. Но потом сзади раздался грохот, потом ещё и ещё, напоминающий звук шагов. Тяжеленных таких ног... или лап. Аж земля под ногами даже тут тряслась. - Ой... Этот тот живой камень, о котором написано было?

Теодора Фидлер: Шла дальше по тропинке, стараясь ни обо что ни спотыкаться и раздумывая, куда бы она могла вести. Услышав и почувствовав... шаги? обернулась, посмотрела на Хизер. - Ээ... ну, если оно шагает, значит, живое, да? Пусть это будет не тролль, пожалуйста, - тихо пробормотала и посмотрела туда, откуда кто-то шел, - Ладно, пошли дальше, думаю, если оно захочет с нами пообщаться, оно нас догонит, - решительно зашагала вперед по тропинке, разглядывая камни, которые, наверное, могут стать неплохим оружием.

Хизер Джонс: - Надеюсь, только пообщаться, да. Поёжилась от холодка, пробравшегося на спину в виде стада мурашек. Передёрнулась от ощущения, но пошла дальше за Тедди. Живой камень, живой камень, размышляла, что же это может значить. Пока ничего не придумывалось, разве что каменный голем, как сказала в начале Тедди.

Поход: Камни по бокам тропинки начали все больше и больше напоминать рукотворные почти стены. И камни эти, сложенные аккуратно вдоль тропинки, размером то с самих девочек, то куда больше их. И постепенно с обеих сторон вырастают скалы, превращая прежде неплохую тропинку в узкий проход между скалами - и сложенные по краям камни делают его только уже. Шаги за спинами становятся все громче, но беспокойство вызывать должны в общем-то не они, а то, что под ногами вдруг начали попадаться белеющие кости - кажется, слишком мелкие, чтобы быть человеческими.

Хизер Джонс: Аккуратные горки камней по бокам вырастали всё больше и больше, пока не достигли размера стен. Как будто их кто-то специально выкладывал. И тропинка, соответственно, сузилась. - Хм. Шаги не прекращались, а под ногами что-то хрустнуло. Наклонилась и подняла остатки. - Кость?! Пригляделась повнимательнее - были разбросаны ещё несколько. - Таааак, а это уже весело! - хихикнула. - Но кости слишком маленькие даже для нашего роста. Эм, надеюсь. Подняла одну из крупных костей и постучала ею по стене из камней.

Поход: Крупная кость неожиданно оказалась очень даже крупной - где-то так с руку Хизер Джонс. Постучать по стене вышло. Стена крепкая. Кость - тоже.

Теодора Фидлер: - Весело? - приподняла брови, наблюдая за Хизер и костью, - Знаешь, мне кажется, по этой тропинке не зря никто не ходит, впрочем, это-то было понятно с самого начала... - оглянулась, прислушиваясь к шагам, поморгала, стараясь не смотреть вниз - может, если не смотреть на кости, они исчезнут? - В любой случае, можно взять по кости, если хочешь, и пойти дальше. Должна же эта, э... - посмотрела по сторонам, - э, тропинка, чем-то заканчиваться?

Хизер Джонс: - Весело в другом смысле, - нахмурилась, глядя на кость. Та не разрушилась, но и стена тоже устояла. А шум, возможно, привлёк то существо, который идёт за ними. Круто. - А зачем кости, не надо, - выронила кость на землю, пожав плечами. - Пошли, похоже, выбора у нас нет.

Поход: Шаги за спинами становятся все ближе. Это ощущается и по звуку, и по вибрации камня под ногами. Камни по бокам окончательно превратились в полноценные стены. Совсем скоро девочки подошли к резкому повороту, за которым раздается какое-то странное ворчание - очень и очень громкое, словно утробное.

Хизер Джонс: Продвинувшись дальше по тропинке, обнаружила, что она резко заворачивает и за поворотом раздаётся странное утробное ворчание. И шаги сзади приближались. Передёрнула плечами, ёжась. Становилось очень невесело. - Ммм, и что будем делать?

Теодора Фидлер: - Тшш, - взглянув на Хизер, приложила палец к губам и отошла к так удачно выросшей сбоку от, э, тропинки стене. Попыталась незаметно так заглянуть за угол, чтобы понять, что это за ворчание такое. Оно пока казалось безопаснее, чем шаги сзади.

Поход: Выглянуть и остаться незамеченной Теодоре Фидлер удалось, потому что, кажется, сидящему за поворотом горному троллю особо не до кого: он сидит и перекладывает с места на место камни размером с самих Теодору и Хизер, явно получая от этого удовольствие. Судя по всему, раздающиеся звуки - это признак того, что дело ему нравится. Раздающиеся шаги его совершенно не волнуют. А те самые шаги все ближе и ближе.

Теодора Фидлер: - Тролль, - прошептала. Расстроенно вздохнула. Фи, как банально. Перевела взгляд на Хизер. - Я думаю, надо прятаться, - произнесла негромко, надеясь, что у троллей плохой слух и огляделась, пытаясь понять, куда тут можно спрятаться.

Поход: Горная тропа и каменные стены по бокам. Спрятаться можно исключительно, сделав вид "меня здесь нет".

Поход: Пока девочки стояли на месте, не зная, что делать дальше, тролли решили, что ждать хватит. Шаги сзади оказались еще одним троллем, который, радостно угукая, вскинул дубинку - и с размаху провел ею параллельно земле, сбивая Теодору Фидлер и Хизер Джонс с ног. Еще можно было видеть, как первый тролль обернулся и не менее радостно в ответ заугукал, глядя на добычу. А потом окружающий мир для обеих девочек покрылся темной пеленой - они обе потеряли сознание. Через мгновение перед троллями была пустая тропинка, и ни следа от такой желанной добычи: Хизер Джонс и Теодора Фидлер просто растворились в воздухе.



полная версия страницы